2009年4月28日星期二

俄罗斯歌曲《小小村庄》



小小村庄》
瓦西廖克 词曲遛 达 译配
1、山的那边有一座小小村庄,翻山越岭我要和你同前往。我们今后永远也没有烦恼,因为烦恼都在山的那边抛。
哎~在金顶教堂里面,在上帝和人们面前,我和你把婚礼来举行。一起承受忧伤,一起承受烦恼,愿爱情地老天荒 。
2、我把绒毛座垫已经铺展开,静静的依偎坐在你的身边,如梦似幻这里只有我和你就让我俩沉醉在美好未来。
哎~在金顶教堂里面,在上帝和人们面前,我和你把婚礼来举行。一起承受忧伤,一起承受烦恼,愿爱情地老天荒 。
3、快乐时光飞逝一年又一年,我们没有痛苦也没有忧伤,如此美好快乐幸福世界上,我永远都陪伴在你的身旁。
哎~在金顶教堂里面,在上帝和人们面前,我和你把婚礼来举行。一起承受忧伤,一起承受烦恼,愿爱情地老天荒 。
哎~在金顶教堂里面,在上帝和人们面前,我和你把婚礼来举行。一起承受忧伤,一起承受烦恼,愿爱情地老天荒 。
一起承受忧伤,一起承受烦恼,愿爱情地老天荒。

俄文歌词:《Деревенька》
Автор текста ( слова ) - Василёк Л., композитор ( музыка ) - Василёк Л.
Маленькая деревенька За горой,Мы туда с тобой поедем,Милый мой.Никогда не будем ссориться С тобойПотому, что все печали За горой.
Эх!В золочёной церкви Нас с тобой венчалиПеред богом И перед людьми.Пополам обиды, Пополам печали,Век в согласьи Да в любви.
Я перины да подушки Распушу,И с тобою рядом тихо Посижу,Никого к тебе я близко Не пущу,Ты меня за всё прости И я прощу.
Эх!В золочёной церкви Нас с тобой венчалиПеред богом И перед людьми.Пополам обиды, Пополам печали,Век в согласьи Да в любви.Пополам обиды, Пополам печали,Век в согласьи Да в любви.
Пролетают наши годики-года,Только это всё не горе, Не беда,Будем мы с тобою Рядышком вдвоём,И на этом белом свете И на том.
Эх!В золочёной церкви Нас с тобой венчалиПеред богом И перед людьми.Пополам обиды, Пополам печали,Век в согласьи Да в любви.Эх!В золочёной церкви Нас с тобой венчалиПеред богом И перед людьми.Пополам обиды, Пополам печали,Век в согласьи Да в любви.Пополам обиды, Пополам печали,Век в согласьи Да в любви.

没有评论:

发表评论